• Moyenne : 3.29 (7 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
全日空 - All Nippon Airways
#1
Chers concurrents,
Après avoir réfléchi longuement, la direction a décidé de changer l'image de la compagnie. L'ambitieuse Sailor Moon Airways, après avoir conquis le marché Japonais, va se réaffirmer en devenant All Nippon Airways. Ce changement prendra plusieurs jours pour des raisons économiques. Sachez que une fois le changement fini notre compagnie sera beaucoup plus présente dans la partie RP et donc aura un visage beaucoup moins timide.

   

A bientôt sur nos lignes.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#2
[Image: og.png]
All Nippon Airways Services


私たちは、航空機ボード上のサービスを紹介して喜んでいます。
Nous avons le plaisir de vous présenter les services à bord de nos avions.


ファーストクラスの最初の。乗客として、あなたは最初に空気中の選んで、私たちのラウンジへのアクセス権を持っている権利を持っています。32キロの3荷物の最大を受けることができます。最高のワインと日本酒のマップだけでなく、以上の万メートルに私たちのシェフによる美味しい料理を受けることができます。最後に、あなたのプライバシーを維持する快適なシートにアクセスすることができます。
Tout d'abord la First Class. En tant que passager vous avez le droit d'embarquer en premier dans l'avion et d'avoir accès à notre Lounge. Vous avez le droit a un maximum de 3 bagages en soute de 32 kg. Les passagers auront le droit à une carte des meilleurs vins et sakés ainsi que a des mets succulents préparés par nos chefs à plus de 10 000 mètres. Enfin, vous aurez accès un confortable siège  qui gardera votre intimité.
[Image: mealtop_int_201706_f_001.jpg]
[Image: 3371-lang-multi.jpg]
source: ANA


そして、私たちのビジネスクラスが来ます。あなたは32キロずつの2個の受託手荷物をとる権利を持っています。ラウンジへのアクセス権を持っているし、ファーストクラスの乗客の後に優先搭乗を持っています。飛行中にワインリスト、あなたのために私たちの乗組員によって選ばれた食事になります。私たちの席はあなたが静かに眠りにするために、ほぼ完全に存在することができます。
Ensuite viens notre Business Class. Vous aurez le droit d'emporter deux bagages en soute de 32 kg chacun. Les passagers voyageant en Business Class auront accès au Lounge et auront un embarquement prioritaire après les passagers de First Class. Vous aurez durant le vol une carte de vins ainsi qu'un repas choisi par notre équipage pour vous. Notre siège vous permet de vous allonger presque complètement afin de pouvoir dormir tranquillement.   
[Image: 000682-lang-multi.jpg]
[Image: mealtop_int_201706_c_001.jpg]
source: ANA



最後に、ここで私たちの経済があります。あなたは23キロの荷物を受けることができます。会員カードフライ東を持っている乗客はラウンジにアクセスできるようになります。私たちの新しい座席のおかげで、あなたがあなたの席の横になるときあなたの後ろにあなたの隣人を心配する必要はありません。あなたは、2時間以上のフライトでの食事だけでなく、すべてのフライトでドリンクを持っています。
Enfin voici notre classe économique. Vous aurez le droit à un bagage de 23 kg maximum. Les passagers ayant d'une carte membre FlyEastern pourront avoir accès au Lounge. Grace à nos nouveaux sièges,  vous n'aurez plus à vous inquiétez de votre voisin derrière vous lorsque vous allongerez votre siège. Vous disposerez d'un repas sur les vols de plus de 2 heures ainsi que d'une boisson sur chaque vol.

[Image: 000615-lang-multi.jpg]
source: ANA





一般発表:各シートはIFEが装備されています。私たちのフライトでは娯楽が多く、映画、シリーズ、漫画や物語を持ってあります。各航空機は、すべての乗客のための無料のWi-Fiネットワークが装備されています。
Annonce général : Chaque siège est équipé d'IFE. Notre In flight entertainment dispose de nombreux, films, séries, dessins-animés et reportages. Chaque avion est équipé d'un réseau Wifi gratuit pour l'ensemble des passagers.







ご清聴ありがとうございました。
Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#3
[Image: og.png]

新しい目的地と新しい機体!

Nouvelles destinations et un nouvel avion !





全日空は、2つの新しい目的地と私たちの最初のエアバスA320の到着を発表しました。徳島阿波踊りや岩国航空基地の空港を果たします。
All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer deux nouvelles destinations et de l'arrivée de notre premier Airbus A320. Nous desservons donc les aéroports de Tokushima Awaodori et de la base aérienne d'Iwakuni.




阿波踊りの祭りの期間中ナルトとその伝統舞踊の海峡での渦潮で知られる徳島県を発見。
Venez découvrir la préfecture de Tokushima connu pour ses tourbillons d'eau dans le détroit de Naruto ainsi que de ses danses traditionnelles durant le festival d'Awa-Odori.

[Image: ob_d3be9a_detroit-de-naruto.jpg]

[Image: awa-odori-hatisuka.jpg]



岩国航空基地の土地は、锦帯橋の近く吉香公園を見て。
Atterrissez à la base aérienne de Iwakuni puis admirez le parc Kikko proche du pont Kintai.

[Image: 1428769868-3179919847_n.jpg]
[Image: 6177_01.jpg]






全日空は、その最初のエアバスA320の領収書を発表しました。航空機はCFM56-5A1エンジンを装備しており、JA8400登録されています。
All Nippon Airways a l'honneur de vous annoncer la réception de son premier Airbus A320. L'avion est équipé de moteurs CFM56-5A1 et est immatriculé JA8400.

[Image: All_Nippon_Airways_Airbus_A320-211_%28JA...344%29.jpg]



ご清聴ありがとうございました。


Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#4
[Image: og.png]
新しい機体!
Un nouvel avion !


全日空は最近、B737-700ERを受け、JA13ANを登録しました。航空機はCFM56-7B24エンジンを装備しており、38機のビジネスクラスの座席が装備されています。東京羽田からモスクワ・シェレメチェボまで行きます。
All Nippon Airways a récemment réceptionné un B737-700ER et immatriculé JA13AN. L'avion est équipé de moteurs CFM56-7B24 et est équipé de 38 sièges de classe business. Il volera sur la liaison entre Tokyo-Haneda et Moscou Chérémétiévo.

[Image: 1280px-ANA_B737-700ER%28JA13AN%29_%22ANA...617%29.jpg]


ご清聴ありがとうございました。
Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#5
[Image: og.png]
新しい機体!

Un nouvel avion !

全日空は、その第二のエアバスA320の領収書を発表しました。
航空機はCFM56-5A1エンジンを装備しており、JA8396登録されています。

All Nippon Airways a l'honneur de vous annoncer la réception de son deuxième Airbus A320.
L'avion est équipé de moteurs CFM56-5A1 et est immatriculé JA8396.


[Image: ANA_A320-211_%28JA8396%29_%40_ITM_RJOO_%...394%29.jpg]



ご清聴ありがとうございました。

Merci de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#6
[Image: og.png]
新しい機体!
Un nouvel avion !


全日空は、その最初のボーイングB737-700の領収書を発表しました。航空機はCFM56-7B24エンジンを装備しており、JA05AN登録されています。
All Nippon Airways a l'honneur de vous annoncer la réception de son premier B737-700.
 L'avion est équipé de moteurs CFM56-7B24 et est immatriculé JA05AN.

[Image: 53785_1508640402.jpg]

ご清聴ありがとうございました。
Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#7
[Image: og.png]
新しい機体!
De nouveaux avions !



全日空は、その艦隊における3つの面の到着を発表しました。
All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'arrivée de trois avions dans sa flotte.


最初は、JA8479が登録されています。飛行機はCF6-80エンジンを搭載したB767-200です。
Le premier est immatriculé JA8479. L'avion est un B767-200 équipé de moteurs CF6-80.

[Image: o0800048713529533530.jpg]




第二は、JA605F登録されています。飛行機はCF6-80エンジンを搭載したB767-300Fです。
Le deuxième est immatriculé JA605F. L'avion est un B767-300F équipé de moteurs CF6-80.

[Image: maxresdefault.jpg]




第三は、登録JA872Aあります。航空機はドリームライナーB787-9エンジンRRトレント千装備されています。
Le troisième est immatriculé JA872A. L'avion est un B787-9 Dreamliner équipé de moteurs RR Trent 1000.

[Image: 630952.jpg]



 ご清聴ありがとうございました。
Merci de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#8
[Image: og.png]

新しい航空機と新しいハブ!
Un nouvel avion et un nouveau hub !


全日空は、その最初のデハビランドカナダDHC-8-314Qダッシュ8の領収書を発表しました。航空機はPWC PW123Bエンジンを装備しており、JA803K登録されています。

All Nippon Airways a l'honneur de vous annoncer la réception de son premier De Havilland Canada Dash 8 Q300. L'avion est équipé de moteurs PWC PW123B et est immatriculé JA803K.

[Image: 67523_1069864999.jpg]


2番目のボーイングB767-300ERの到着をお知らせ致します。航空機にはCF6-80エンジンが搭載され、JA604Aに登録されています。それはスターウォーズR2-D2 / BB-8の特産品を特色にしています。

Nous avons aussi le plaisir de vous annoncer l'arrivé de notre deuxième Boeing B767-300ER. L'avion est équipé de moteurs CF6-80 et est immatriculé JA604A. Il arbore la livrée spécial Star Wars R2-D2/BB-8. 

[Image: 5983902:Photo:1429496.jpg]




全日空は、札幌丘珠空港での新しいハブの開通を発表します。北海道はJA803Kのおかげで札幌から完全につながっています。

All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'ouverture de son nouveau hub à l'aéroport de Sapporo Okadama. L'Hokkaido est entièrement connecté à un réseau aérien depuis Sapporo grâce à JA803K.

[Image: ud49g7000000ryge.jpg]

[Image: hokkaido-map.png]



ご注意いただきありがとうございます。
Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#9
[Image: og.png]
新しい航空機と新しいハブ!
Un nouvel avion et un nouveau hub !





全日空は、機内に新しい航空機の到着を発表することを喜ばしく思います。 航空機はデハビランドカナダDHC-8-402Qダッシュ8で、PWC PW150Aエンジンが装備されています。 JA844Aに登録されています。
All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'arrivée d'un nouvel avion dans sa flotte. L'avion est un De Havilland Canada Dash 8 Q400 et est équipé de moteurs PWC PW150A. Il est immatriculé JA844A. 

[Image: JA844A_Dash_DH.8-400_ANA_A-net_Air_Centr...772%29.jpg]



全日空は、札幌丘珠空港での新しいハブの開通を発表します。このハブは全国的な目的地に特化しています。
All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'ouverture de son nouveau hub à l'aéroport d'Osaka Itami. Ce hub servira exclusivement des destinations nationales.



[Image: maxresdefault.jpg]




ご注意いただきありがとうございます。

Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#10
[Image: og.png]
新しい飛行機!
 De nouveaux avions !

全日空は、機内に新しい航空機の到着を発表することを喜ばしく思います。 航空機はデハビランドカナダDHC-8-402Qダッシュ8で、PWC PW150Aエンジンが装備されています。JA842AとJA843AとJA845AとJA846Aに登録されています。

All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'arrivée de nouveau avions dans sa flotte. Les avions sont des De Havilland Canada Dash 8 Q400 et sont équipés de moteurs PWC PW150A. Ils sont immatriculés  JA842A, JA843A, JA845A et JA846A.


JA842A

[Image: Air_Nippon_Network_Bombardier_DHC-8-402_...559%29.jpg]


JA843A

[Image: ja843a-ana-wings-de-havilland-canada-dhc...1520350963]


JA845A

[Image: d0226909_13205142.jpg]


JA846A

[Image: maxresdefault.jpg]


また、アイベックスとの提携により、全日空は初のボンバルディアCRJ-700を受領しました。 航空機はJA13RJに登録されています。

De plus, grâce à notre partenariat avec Ibex,  All Nippon Airways a reçu son premier Bombardier  CRJ-700. L'avion est immatriculé JA13RJ. 

[Image: maxresdefault.jpg]


また、最初のボーイングB777-300の到着をお知らせ致します。航空機にはPW4090エンジンが装備されており、JA754Aに登録されています。流行のポケモンとしても知られています。すべての全日空がB777-300の最初のバイヤーになります。

Nous avons aussi le plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre premier Boeing B777-300. L'avion est équipé de moteurs PW4090 et est immatriculé JA754A. Il arbore la livrée peace jet aussi connu sous le nom de livrée Pokemon. All Nippon Airways devient donc le premier acheteur du B777-300.


[Image: 375808.jpg]

ご清聴ありがとうございます。

Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)